游僧卖药文言文翻译及注释,《游僧卖药》文言文翻译:河间县有一个四处游走的僧人,在集市上卖药。以及游僧卖药文言文翻译及答案,游僧卖药文言文翻译及注释,游僧卖药文言文翻译少,游僧卖药文言文翻译及原文,游僧买药文言文等问题,今天小编将带您来分享一下。
游僧卖药文言文翻译及注释
《游僧卖药》文言文翻译:河间县有一个四处游走的僧人,在集市上卖药。
先把一尊铜佛放在桌案上,旁边盘子里存放药丸,铜佛伸手像是要拿东西的样子。
有买药的人,先要向铜佛祈祷,然后(僧人)就双手捧着药盘靠近铜佛,如果是可以医治的病,盘中药丸就会跳跃到铜佛手里。
如果病难以医治,盘中药丸就不会跳跃,全城(的人)都以为这件事是真的。
后来有人在游僧住宿的寺庙里,看见他关上房门偷偷地研磨铁屑,这才明白游僧盘中的药丸,一定有一半混有铁屑,有一半没有混铁屑,那佛手一定是用磁石做的,只不过在外面镀一层金(以掩人耳目),经过检验这件事,果然如此,那个游僧骗人的花招也就败露了。
《游僧卖药》原文
河间有游僧,卖药于市,以一铜佛置案上,而盘贮药丸,佛作引手取物状。
有买者先祷于佛,而捧盘近之,病可治者,则丸跃入佛手。
其难治者,则丸不跃。
举国信之。
后有人于所寓寺内,见其闭户研铁屑,乃悟其盘中之丸,必半有铁屑,半无铁屑,其佛手必磁石为之,而装金于外,验之信然,其术乃败。
《游僧卖药》注释
游僧:云游四方的和尚。
市:集市。
置:放
引手:伸手。
祷:祈祷。
举国:全国。
寓,住宿。
研:碾细,磨碎。
为:做。
信然:确实这样。
信,确实。
以上是游僧卖药文言文翻译及答案的详细答案,以及游僧卖药文言文和尚品行,河间有游僧卖药于市翻译,游僧卖药注释,僧人卖药古文,僧的文言文翻译等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在本站的首页。
本文由立达时尚发布,不代表立达时尚立场和观点,转载联系作者并注明出处:https://www.lida6688.com/n/2214.html